Jump to content
Sign in to follow this  
Kasspar

pomoc w pracy inzynierskiej

Recommended Posts

witam wszystkich.

Panie i panowie proszę o pomoc w przetłumaczeniu tematu pracy inżynierskiej. Temat brzmi "Różnice w ekstraktywności słodów owsianych u jęczmiennych" muszę to przetłumaczyć na angielski i mam wątpliwości czy "Differences in ekstractivity of malted oats and barley" będzie dobrze. Proszę o szybka odpowiedź bo zależy mi na czasie :smilies:

Share this post


Link to post
Share on other sites
witam wszystkich.

Panie i panowie proszę o pomoc w przetłumaczeniu tematu pracy inżynierskiej. Temat brzmi "Różnice w ekstraktywności słodów owsianych u jęczmiennych" muszę to przetłumaczyć na angielski i mam wątpliwości czy "Differences in ekstractivity of malted oats and barley" będzie dobrze. Proszę o szybka odpowiedź bo zależy mi na czasie :smilies:

Chyba lepiej by brzmiało Extract differences ...

Share this post


Link to post
Share on other sites

Brzmi nieźle, choć pierwsze co mi przyszło na myśl to "Differences in ekstractivity between malted oats and barley"

Share this post


Link to post
Share on other sites

I raczej extractivity a nie ekstractivity :)

Share this post


Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Sign in to follow this  

×
×
  • Create New...

Important Information

We have placed cookies on your device to help make this website better. You can adjust your cookie settings, otherwise we'll assume you're okay to continue.